Ulaanbaatar, ngày 3 tháng 9 năm 2024 /MONCAME/. Trong chuyến thăm chính thức của Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Vladimirovich Putin tới Mông Cổ, Tổng thống Mông Cổ U. Khurelsukh đã thông báo với đại diện các cơ quan truyền thông về kết quả đàm phán chính thức giữa nguyên thủ quốc gia hai nước.
Tổng thống U. Khurelsukh cho biết: “Trong khuôn khổ lễ kỷ niệm 85 năm chiến thắng chung trong trận sông Khalkh, kỷ niệm 75 năm thành lập Công ty Cổ phần Đường sắt Ulaanbaatar, biểu tượng của tình hữu nghị giữa Mông Cổ và Nga, và kỷ niệm 100 năm thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Mông Cổ và Nga, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành tới Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Vladimirovich Putin vì chuyến thăm chính thức đất nước xinh đẹp của chúng tôi.
Chúng ta kỷ niệm chiến thắng lịch sử này trong Trận sông Khalkh để tôn vinh ký ức thiêng liêng về những người lính của chúng ta đã chiến đấu anh dũng để bảo vệ nền độc lập và toàn vẹn lãnh thổ của hai nước chúng ta, để duy trì công lao yêu nước của họ cho các thế hệ tương lai, và cho người dân Mông Cổ và Nước Nga có một truyền thống lịch sử được tôn vinh đặc biệt nhằm tăng cường tình hữu nghị và tình hữu nghị được gắn kết bằng những hành động vĩ đại vì hòa bình và phát triển. Tôi vui mừng ghi nhận rằng mối quan hệ hữu nghị và hợp tác truyền thống được thiết lập giữa nhân dân hai nước, những nước láng giềng lâu đời của chúng ta, đã được củng cố theo thời gian, mở rộng với những nội dung mới và hiện đã đạt đến mức độ quan hệ đối tác chiến lược toàn diện.
Kính thưa Tổng thống Liên bang Nga Vladimir Vladimirovich, chuyến thăm Mông Cổ hiện tại của ngài sẽ làm phong phú thêm mối quan hệ hữu nghị và hợp tác cùng có lợi giữa hai nước chúng ta với nội dung kinh tế, đặc biệt là nhiên liệu, năng lượng, giao thông đường bộ, môi trường, văn hóa, giáo dục và y tế. sự kiện rất có ý nghĩa cho sự phát triển hơn nữa của hợp tác trong lĩnh vực nhân đạo.
Ngoài ra, trong khuôn khổ chuyến thăm, ngài và tôi đã trao đổi ý kiến về những vấn đề mà hai nước, hai khu vực và cộng đồng quốc tế đang phải đối mặt, đồng thời thảo luận quan điểm của chúng ta. Kết quả cuộc đàm phán của chúng tôi là một thỏa thuận đã được ký kết giữa Chính phủ Mông Cổ và Chính phủ Liên bang Nga "Về hợp tác cung cấp các sản phẩm dầu mỏ" và "Về thiết kế và lập ngân sách cho dự án mở rộng và hiện đại hóa nhà máy nhiệt điện thứ ba". nhà máy điện ở Ulaanbaatar".
Ngoài ra, đặc biệt chú ý đến dự án thủy điện sông Aegean đã được nhắc đến trong nhiều năm, bản ghi nhớ về "Hợp tác trong lĩnh vực bảo vệ hồ Baigal và sông Selenge" và nghị định thư về những thay đổi trong quy định của "Ulaanbaatar". Hiệp hội đường sắt" giữa Mông Cổ và Nga được thành lập. Vì vậy, tôi rất vui vì việc xây dựng “Nhà máy thủy điện sông Aegean” đã tiến triển nhờ sự nỗ lực của cả hai bên.
Nga là đối tác thương mại nước ngoài lớn của nước ta. Kim ngạch thương mại của Mông Cổ và Nga đã tăng lên trong những năm gần đây, nhưng do thực hiện một số biện pháp nhằm thay đổi sự mất cân bằng cán cân thương mại, Mông Cổ và Liên minh kinh tế Á-Âu đã đồng ý ký kết Hiệp định thương mại tự do tạm thời. Người ta tin rằng thỏa thuận này sẽ cải thiện môi trường pháp lý thương mại giữa hai nước và tạo ra cơ hội mới thực sự để mở rộng hợp tác kinh tế. Điều đáng khen ngợi là hai bên đang nỗ lực ký kết hiệp định thương mại tự do tạm thời trong năm nay. Theo thỏa thuận, 375 loại hàng hóa có nguồn gốc động vật được xuất khẩu từ Mông Cổ sang các nước thành viên của Liên minh kinh tế Á-Âu sẽ được miễn hoàn toàn thuế nhập khẩu. Điều này không chỉ hỗ trợ đắc lực cho sự phát triển của ngành nông nghiệp và các doanh nghiệp vừa và nhỏ của chúng ta mà còn mở ra những cơ hội mới trong môi trường thương mại, đầu tư và kinh doanh.
Ngoài ra, trong cuộc gặp và đàm phán, các bên đã nhất trí cập nhật, tăng cường các dự án trong “Chương trình Hành lang kinh tế Mông Cổ-Nga-Trung” phù hợp với nhu cầu và yêu cầu hiện tại. Đây là điều kiện để phát triển mạnh mẽ sự hợp tác giữa ba nước trong khuôn khổ “Sáng kiến Á-Âu mở rộng” của Nga, sáng kiến “Vành đai và Con đường” của Trung Quốc và “Chương trình Con đường đồng bằng” của Mông Cổ, đồng thời tăng cường các cơ hội và năng lực đặc biệt của vận tải quá cảnh của nước ta.
Tôi xin cảm ơn các sinh viên nước ta đã chủ động tăng cơ hội học tập tại các trường đại học, cao đẳng với sự hỗ trợ của học bổng Chính phủ Nga. Mông Cổ cam kết mở rộng và phát triển hợp tác với nước láng giềng Nga trong khuôn khổ chính sách đối ngoại độc lập, cởi mở và đa trụ cột coi trọng hòa bình.
Chúng tôi tôn trọng chủ nghĩa đa nguyên xuất phát từ lịch sử, văn hóa, văn minh, lợi ích quốc gia và con đường phát triển của bất kỳ quốc gia nào, đồng thời nỗ lực xây dựng quan hệ quốc tế dựa trên nguyên tắc đa trụ cột. Chúng tôi ủng hộ mạnh mẽ việc tăng cường hơn nữa vai trò trung tâm và sự điều phối của Liên hợp quốc trong các vấn đề toàn cầu. Vì vậy, nước ta tin rằng mọi khó khăn, hiểu lầm quốc tế cần được khắc phục thông qua sự hiểu biết lẫn nhau, tin tưởng lẫn nhau, tôn trọng và đối thoại lẫn nhau, đồng thời cần được giải quyết trong khuôn khổ các chuẩn mực pháp lý quốc tế. Vì vậy, chúng tôi tin tưởng rằng người hàng xóm vĩnh cửu của chúng tôi, Liên bang Nga, sẽ thể hiện vai trò lãnh đạo trong các công việc vĩ đại vì hòa bình, an ninh thế giới, phát triển bền vững và phúc lợi của nhân loại, đồng thời sẽ đóng góp quý giá vào việc củng cố lòng tin, sự tôn trọng lẫn nhau và hợp tác của các nước trên thế giới.
Chuyến thăm Mông Cổ hiện tại của ngài là một bước quan trọng nhằm tăng cường hơn nữa mối quan hệ hữu nghị và hợp tác truyền thống lịch sử giữa hai nước chúng ta, đồng thời mở rộng và phát triển hợp tác kinh tế cùng có lợi giữa hai nước. Thưa ngài Vladimir Vladimirovich, tôi xin chào mừng ngài và tất cả các vị khách quý đến đất nước xinh đẹp của chúng tôi với lịch sử cổ xưa và bầu trời xanh vĩnh cửu”
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét